Mia: Shaken Not Stirred |
|
Brand Spankin'
For The Biological Clock Watchers In My LifeNew Ain’t that a bitch? Church Of The Blunted Mind Genius Bros Before Hoes But How Big Are Your Breasts? My Mother's Play List That's No Way To Win Friends and Influence People It's Tearing Up My Heart Reading A Book Is Like Making Love Book Lovin' Blogs
The Good, The Bad
& The Not Too Cute Archives
September 2004
October 2004 November 2004 December 2004 January 2005 February 2005 March 2005 April 2005 May 2005 June 2005 July 2005 August 2005 September 2005 October 2005 November 2005 December 2005 January 2006 February 2006 March 2006 April 2006 May 2006 June 2006 July 2006 August 2006 September 2006 October 2006 November 2006 December 2006 January 2007 February 2007 March 2007 April 2007 May 2007 June 2007 July 2007 August 2007 October 2007 November 2007 December 2007 January 2008 February 2008 March 2008 April 2008 May 2008 June 2008 July 2008 August 2008 September 2008 October 2008 November 2008 December 2008 January 2009 February 2009 March 2009 April 2009 May 2009 June 2009 July 2009 August 2009 October 2009 December 2009 January 2010 May 2010 June 2010 July 2010 January 2011 April 2011 May 2011 June 2011 July 2011 |
I dig the writing so much
I'd read their grocery lists If published
Karen Marie Moning Gena Showalter Kresley Cole Alianne Donnelly Liz Maverick Emma Holly Dianna Love Sherrilyn Kenyon Jennifer Weiner Jim Butcher
Blogs Me Likey!
Dear Darla
A Starving Writer's Blog Victoria's Blog Egyptian Sandmonkey Fried Spam Just Me In Ohio Kuma's Space Lost In America Petite Anglaise RoseByAny@-;---- Tapsalteerie Farms The Anchored Nomad
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License.
|
|
Thursday, July 24, 2008Inglés sin BarrerasDespite the fact that we’re on the the national do not call list we still get at least three telemarketing calls per day and countless of calls from marketing/survey firms. However because we have a Spanish surname we’re now getting Spanish speaking telemarketers calling us as well. While my dad has no patience with telemarketers my mom is the opposite, “no need to be rude they are only trying to make a living.” My mom worked briefly as a telemarketer after high school and has never gotten over the experience and it is for that reason that she is the one in charge of dealing with the telemarketers when they call our house. My mother was busy when the phone rang wanting to keep her hands free she hit the speaker button. Mom: Hello VOP: Hola puedo hablar con el señor William Suarez? Mom: I’m sorry Mr. Suarez is not available at the moment would you care to leave a message? the woman on the other side sighed. VOP: Do ju espeekay espaneech? From the sound of struggle in her voice and accent it was obvious that English was not the caller's native language. Mom: Si, yo hablo español. How may I help you? VOP: Qué? Mom: Perdon se me safo el ingles. ¿Cómo puedo asistirte? (I’m sorry my English slipped out. How may I help you?) VOP: ¿Con quién hablo por favor? Mom: Habla la señora Suárez. (Mrs. Suarez speaking) VOP: Ah muy bien señora habla Inez. ¿Cómo estás Señora Suárez? ( Very well this is Inez. How are you Mrs. Suarez?) Mom: Estoy muy bien Inez, encanta de la vida y usted? ( I am fine Inez, enchanted with life and you?) VOP: Igual Señora Suárez. (the same Mrs. Suarez) Mom: Bueno me allegro de oír eso Inez.Ahora cariño dirme por favor de que se trata esta llamada? (I’m happy to hear that Inez. Now sweetheart can you tell me what this call is about?) Inez quickly launched into her scripted sales pitch. She was calling on behalf of Inglés Sin Barreras (English Without Barriers) a home learning course that’s been teaching Latinos and Hispanics (yes,there’s a difference we’ll discuss that at another time) how to speak American English since 1988. My dad walked in on the tail end of the pitch and started laughing and said that Inez sounded like she needed to purchase the package for herself. My dad by the way barely speaks Spanish a result of his family assimulating a wee too much in the United States.Mom who is totally bilingual rolled her eyes at him and gave him the middle finger. Mom: Inez do I sound like I need to learn English? VOP: Que? My mom shook her head and laughed she hadn’t realized she had spoken to Inez in English again… Mom: Perdon (sorry) pero ven aquí Inez alcaso yo sueno como que necesitó apprender hablar el inglés? Literally translated it means ven aquí means “come here” but in the context my mother was using it she meant “let’s be for real”. I now return you to the story in progress... VOP: No señora Suárez no es el caso. Pero quizás alquien en su familia?(no that is not the case but perhaps someone in your family?) Mom: No todos en nuestra familia hablan ingles.Pero gracias por su llamada Inez le deseo muchisama suerte. Que pase un buen dia. Adios Inez. (No, everyone in our family speaks English but thank you for your call Inez I wish you lots of luck. VOP: De nada Señora Suárez le deseo igualmente. Hacido muy amable. Adios.( you’re welcome Mrs. Suarez I wish you the same. You’ve been very kind. Good-bye) My dad continued to laugh as mom hung up the phone. “So babe do you want me to get you the Inglés Sin Barreras package?” “Shut up William so help me God if they call selling a Español Sin Barreras package I am so buying it for you.” She replied. Labels: mom 3 comment from: , , Mia,
|